Anda Kenyang, Kami Tenang

Anda Kenyang, Kami Tenang.... What?? Kenyang apa dulu nih, brow? Kenyang Bali apa Kenyang Jawa? Hahahaha... maaf sebelumnya kalau diantara kalian yang baca tulisan ini saya buat bingung. Memangnya ada perbedaan apa di antara istilah Kenyang Bali dengan Kenyang Jawa? Tidak ada, jika kita pahami maknanya dalam Bahasa Indonesia. Namun akan muncul perbedaannya jika kata "Kenyang" kita artikan dalam bahasa daerah. Sekedar informasi, kata kenyang dalam bahasa Bali memiliki arti penis yang tegang atau istilah kerennya ereksi. Jadi, ketika berada di Bali, saya sarankan untuk selalu hati-hati mengucapkan kata "kenyang", bisa-bisa anda ditertawakan oleh orang-orang sekitar. Namun jika sebaliknya, secara kebetulan menemukan lawan bicara yang "pas", bisa saja anda akan menjadi orang yang paling beruntung. Hahaha.... Sementara Kenyang Jawa, diartikan sebagai maknya kenyang yang sebenarnya (kenyang perut).
Tempat Wisata di Bali
Oh ya, untuk Kenyang Jawa, istilah ini bisa dibilang sudah salah kaprah. Karena, jika menggunakan bahasa daerah, kenyang dalam bahasa Jawa adalah wareg (kasar); tuwuh (halus). Jadi menurut saya, istilah Kenyang Jawa bisa diubah menjadi Kenyang Indonesia, karena kita menggunakan makna kenyang dalam Bahasa Indonesia. Namun sayangnya, istilah Kenyang Bali dan Kenyang Jawa ini sudah terlanjur dipakai selama bertahun-tahun dan sepertinya sulit untuk diubah. Mau bagaimana lagi?

Itu baru makna kata "kenyang" dalam bahasa Bali. Belum yang lain-lain yang saya yakin sahabat semua bisa kaget mendengarnya. Contoh lain misalnya kata "Memek". Saya yakin semua sahabat sudah paham 100% makna umum dari kata "Memek". Namun makna kata memek ini akan berubah drastis jika kita memaknainya dalam bahasa daerah Bali. Memek atau biasa disebut secara singkat dengan sebutan "meme" ini dalam bahasa Bali berarti IBU. Sebenarnya ada sebutan lain untuk seorang ibu seperti "biyang", namun selama ini saya jarang mendengarnya.  Peringatan: kalau sedang berada di Bali dan anda mendengar seseorang mengucapkan kalimat seperti ini; "Aduh, memek saya sakit", jangan salah pengertian dulu. Karena sebenarnya dia sedang mengabarkan kalau ibunya sedang sakit. Hahaha... Tapi itulah Indonesia. Bhineka Tunggal Ika. Berbeda-beda tetapi tetap satu (semoga). Inilah kekayaan Bahasa yang kita miliki.
---------------------------------------------------------------
Lha kenapa pembahasan dari judul di atas bisa melebar sampai ke bahasa Bali segala??
Maaf pemirsa, namanya juga ide. Seperti maling. Muncul tiba-tiba, hilangnya juga tiba-tiba. Jadi terpaksa ide yang muncul tadi saya tuliskan di atas, biar tidak hilang.

Anda Kenyang, Kami Tenang....
Kembali ke judul artikel ini. Empat kata yang saya jadikan judul dari tulisan ini sebenarnya saya temukan di sebuah brosur warung makan. Warung makan ini menurut saya cukup unik karena nama menu makanannya yang nyeleneh dan mengundang kita untuk tersenyum (geli). Bayangkan, ada menu makanan yang namanya Nasi Kotak Air Mata, Nasi Kotak Berselingkuh, Nasi Kotak Cemburu Buta dan beberapa nama menu lainnya yang kesemuanya unik. Liat penampakan brosurnya (klik gambarnya untuk perbesar)
warung makan pamangery
Jujur, sampai tulisan ini saya buat, saya belum tahu pasti alamatnya karena yang tertulis di brosur hanya akun twitternya saja. @pamangery, itu saja. Mungkin inikah yang dinamakan warung makan online? Maksudnya, pemesanannya lewat internet (twitter)? Saya tidak tahu pasti, tapi sebenarnya inspirasi saya dalam menuliskan artikel ini semata-mata dari nama menu makanannya yang  nyeleneh di atas tadi. Selebihnya saya kurang tahu. Coba saja cari tahu di akun twitter di atas.

Sebelum kelupaan, judul artikel ini juga saya ambil dari motto warung makan ini. Begini bunyinya :
Anda Puas Kami Senang...
Anda Kenyang Kami Tenang...

Terima Kasih Kunjungannya
Info Menarik Lainnya:

Related Posts:

24 Responses to "Anda Kenyang, Kami Tenang"

  1. Wah ini sih mending dikasih judul anda puas kami lemas :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hahahahaha... kayaknya ini mott panti pijat ++ deh Mas E.... wakakakakk

      Delete
    2. bang acis sekarang di warung sunda paman gery ada menu baru : AYAM GORENG PASIR. mampir ya ke warung jalan beraban no 20 kerobokan samping hotel djabu. rasakan kriuk pasirnya dan lihat apa yang terjadi (:

      Delete
  2. beragam bahasa yang ada,,,,
    bahasa d tempat kita mempunyai arti biasa aja,,, justru d tempat lain artinya luar biasa,,,,,,

    ReplyDelete
    Replies
    1. Indonesia Luar biasa ya May???

      Delete
  3. SAYA pernah telpon pemiliknya alamatnya jl drupadi 1 no 6 seminyak sob yg punya warung anak muda dn klo kita jdi agen katering mereka dpt komisi juga katanyya dan yg saya salut warung tersebut program sosialnya bagus sebagian hasil katering diberikn ke yayasan yatim piatu

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wahh makasih dah mampir. Telpon pemiliknya apa Mas Ilham sendiri adalah pemiliknya nih? hahahaha.. tapi feeling saya, Mas Ilhamlah si paman gerry... pemilik warung makan ini... maaf kalo ulasan saya ga berkenan di hati... Sekali lagi, makasih sudah mau mampir... Semoga laris manis dan berkembang usahanya ya Mas

      Delete
  4. Sempet kaget..baca di salah satu kata yg du tulis bang cis....tadinya...hehe

    Jd dapet pelajrn nih kalo besok berada di bali...ngedapatin ucapan dari orang sana yg kaya di atas ..hehe

    ReplyDelete
    Replies
    1. Maaf kalo kesannya sedikit kasar, tapi yah itulah keberagaman bahasa yg ada di negeri kita... di tempat lain mungkin kasar artinya namun tidak buat tempat2 yag laen.... hehehehee

      Delete
  5. wah kreatif bang, namanya unik2, ini yang bisa memikat pelanggan, kalo rasa mungkin sama saja yah bang...ilmu marketingnya jalan

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya.. salut buat ilmu marketingnya...

      Delete
  6. Heiheihei iya asyeeeeeeeeek jadi nambah perbendaharaan kosa kata Bahasa BALI nih. Hiehiehiehiehe. Di Kalbar atau Pontianak juga kaya Bahasa Daerah yang kalau diartikan agak HOROR hiehiehe. tau MUKUL kan? Dalam bahasa Jakarta atau bahasa Indonesia kan artinya dipentung atau ditinju Di Kalbar arti kata MUKUL itu artinya Hubungan Intim

    ReplyDelete
    Replies
    1. Waduh... harus hati2 nih kalo ngancam mo mukul orang Kalbar... bisa2 kena UUPA (undang2 perlindungan anak), wkwkwkw

      Delete
  7. warung online? mungkin bisa download es jeruk kali yah, heheheh! komen balik yah

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hahahaha... pesennya lewat online (twitter)... bisa jadi???

      Delete
  8. ada juga tempat makan menunya kaya gitu.. :D super unik, ngomongin kata wareg, kalo di sunda itu kata lemes yang artinya sama kenyang :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wahhh aneh memang, tapi keren... inilah Indonesia....

      Delete
    2. berbeda-beda tapi tetap satu tujuan :)

      Delete
  9. Menu nama nasi kotaknya lucu benar mas ,tapi enak ya kalau bisa mencicipi :)

    ReplyDelete
  10. hahahha slogan nya kaya di warung tegal bang :D

    ReplyDelete
  11. bang saya juga ada kata2 utk warteg; GRATIS MASUK--PULANG BAYAR............
    GRATIS BUANG AIR BESAR--BUANG AIR KECIL BAYAR

    ReplyDelete
  12. AYAM GORENG PASIR penasaran kunjungi dijalan beraban no 20 kerobokan samping hotel djabu @pamanGERY

    ReplyDelete
  13. Hahahaaa...... "sejak kapan jadi Pak Guru, Pacee ....." tapi..., oke siap di mengerti.

    Mungkin sama arti dengan kata "main" di tempat kami. Main, arti bahasa Indonesianya kita sudah paham tapi dlm bahasa harian disini, main sama arti dengan melakukan hubungan badan. Misalnya kalimat; saya habis main sama dia. Ini sama arti dengan Anda telah melakukan hubungan badan dengan NYA!!
    Saya juga baru saja paham arti kata main tanpa imbuhan dan akhiran (bermain, mainan) yang menerangkan kejadian. Setelah beberapa mata menarik perhatian dari kalimat saya itu, saya bertanya. Sayangnya mereka malah mentertawakan saya. He hee....
    Cukup lama saya paham kata main dlm percakapan pergaulan disini.

    ReplyDelete

Don't Spam

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *